Un poet caransebeşean a tradus-o pe Veronica Micle în Spania

Un poet caransebeşean a tradus-o pe Veronica Micle în Spania

La 129 de ani de la moartea poetei, anul trecut a văzut lumina tiparului prima traducere în limba spaniolă a operei literare a Veronicăi Micle. Este vorba de 31 de poezii, publicate sub formă de antologie poetică la Ediciones Rilke.

Această editură are în colecţie poeţi clasici precum Paul Valery, Manuel Machado sau Christina Rossetti, Jean Genet, Goethe, Heine sau Holderlin, pe scriitorul al cărui nume îl poartă, Rainer Maria…



citeste mai mult aici

Share this post

Post Comment